发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于知晓长沙商务英语培训班 -勤学思
首页 » 资讯 » 社会热点 > 终于知晓长沙商务英语培训班 -勤学思

终于知晓长沙商务英语培训班 -勤学思

  发布时间 : 2023-04-30 18:52:41 14
内容提要
  长沙商务英语培训班?由于中国的培训中心没能培养出既懂英语又有技术的专业人才,特别是会说英语的专业人才,通用电气公司、富而德律师事务所、安永会计师事务所等雇主一直在努力寻找工程师、律师、会计师等。此类人才的短缺正在威胁着各个公司在中国的扩

  长沙商务英语培训班?由于中国的培训中心没能培养出既懂英语又有技术的专业人才,特别是会说英语的专业人才,通用电气公司、富而德律师事务所、安永会计师事务所等雇主一直在努力寻找工程师、律师、会计师等。此类人才的短缺正在威胁着各个公司在中国的扩展计划,同时也刺激着工资水平不断上升。

  这些学习方法,好学的你值得拥有!

  英文好的标准是什么?

  答 案可能因人而异。至少,真正出色的英文口语不该是准备出来的——并非参与考试、朗读诗歌、发表演讲时说得流利、说得精彩就算英文好,还要在日常交流、课堂问答能够对答如流,甚至参与辩论能够随机应变、舌战群雄,这样活学活用才算真的英文好。

  实用学习复习方法!

  英语翻译技巧

  英语翻译往往是一个长期积累才可以的题目,考察的是大家的英语功底和真实能力。在这里还是给大家送上一些技巧,希望你们能灵活使用

  译成汉语的主动句

  1、一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语。

  When rust is formed, a chemical change has takenplace.

  当锈形成的时候,就发生了化学变化。

  2、主语宾语颠倒位置

  一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语。

  Heat and light can be given off by this chemicalchange.

  这种化学反应能够释放出光和热。

  3、增加主语

  一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如我们、人们、大家等等。

  This issue has not been solved.

  人们还未解决这一问题。

  

  以上就是分享的“长沙商务英语培训班?”相关资讯,如果您有任何疑问,可以随时练习勤学思!在考试中经常有的同学是错误的,却依然得了分,这说明写出了得分点;有的同学甚至一点解题思路都没有,只是将公式进行了罗列,也依然得到了分,也是同样的道理。尤其是有多个小问的解答中,如果个不会千万不要放弃,一定要浏览完全部的问题,做到每分必争,切忌出现大量空题的情况。